[Français] [Deutsch] 

Notre langue régionale

Redde-n-Ihr Lothringer Platt mit èjre Kinner?
Schwätze-n-Ihr Lothringer Platt met èjre Kinner?
Schwätzt Dir Lottrénger Platt mat Hire Kanner?


La famille - les parents surtout - joue un rôle déterminant dans la transmission du dialecte à la génération suivante. Les grands-parents ont eux aussi leur rôle à jouer: même si vous n'avez pas transmis le dialecte à vos enfants, ne privez pas vos petits-enfants de ce précieux patrimoine et de la chance de devenir bilingues. Communiquez avec eux en dialecte en toutes circonstances.

Vos petits-enfants vous sauront reconnaissants de leur permettre de communiquer aisément avec 100 millions de germanophones en Europe et de leur avoir donné un atout sur marché de l'emploi de notre région frontalière!

Le bilinguisme mosellan: un pont entre les générations, un pont vers un meilleur avenir professionnel!

*** SCHWÄTZE ODER REDDE...AWER LOTHRINGERDEITSCH ! ***
 

 

Définition de la langue régionale

 

Histoire de la langue régionale

 

Statut de la langue régionale

 

Dictionnaires dialectaux

 

Bibliographie
LA PROBLEMATIQUE DES LANGUES EN LORRAINE GERMANOPHONE HIER ET AUJOURD'HUI


Présentation Powerpoint en allemand

Die Sprachenproblematik in Lothringen gestern und heute


Site web créé avec Lauyan TOWebCliquez ici pour vous abonner à ce flux RSSDernière mise à jour : samedi 17 juillet 2010