[Français] [Deutsch] 

Dialektwörterbücher

Wörterbuch der deutsch-lothringischen Mundarten


Wörterbuch Dialekt-Hochdeustch 
Bearbeitet von Michael Ferdinand Follmann. Leipzig 1909. [Nachdruck Hildesheim/New York 1971, Sändig Reprints Verlag Hans R. Wohlwend Vaduz, Liechtenstein 1986].

auch im Internet erhältlich auf der Webseite der Universität Trier 

Wärterbuuch vum Saageminner Platt


Wörterbuch der Saargemünder Mundart
Bearbeitet von Marianne Haas-Heckel,
Confluence, Saargemünd, 2001, 240 Seiten
ISBN 2-909228-12-6

Bearbeitet von Marianne Haas-Heckel
Confluence, Saargemünd, 2001, 240 Seiten

Dieses Wörterbuch beinhaltet in einem ersten Teil 5000 Wörter der Saargemünder Mundart. Jedes Wort wird mit seinen grammatischen Merkmalen und seine französische Übersetzung angegeben. Zahlreiche Beispiele illustrieren und erläutern den Sinn und Gebrauch der Wörter.

Der zweite Teil behandelt die praktischen Elemente der Mundartgrammatik und -Konjugation und beinhaltet Wörterlisten, die den phonetische Ansatz der Saargemünder rheinfränkischen Mundart vereinfachen sollen. Zeichnungen von François Abel.

   

Le Platt - Le francique rhénan du Pays de Sarreguemines jusqu'à l'Alsace


Wörterbuch Platt-Hochdeustch-Französisch
Bearbeitet von Hélène Nicklaus
Pierron Verlag, Saargemünd, 2001, 394 Seiten, 6400 Wörter
ISBN: 2-7085-0306-5

 

Le Platt, une langue


Bearbeitet von Hélène Nicklaus,
Pierron Verlag, Saargemünd, 2008
ISBN-10: 270850343X
ISBN-13: 978-2708503434

 

Dictionnaire du parler francique de Saint-Avold (Wörterbuch der Sankt-Avolder Mundart)


Wörterbuch der Sank Avolder Mundart
Bearbeitet von Manfred Pützer, Adolph Thil und Julien Helleringer
Editions Serpenoise (Metz), 256 Seiten
Zweisprachige Ausgabe: Französisch - Rheinfränkische Mundart

Online Wörterbuch der Mundarten des Gebietes Pfalzburg/Saarburg


Online Wörterbuch

Das Vokabular dieses Online-Wörterbuchs bezieht sich auf einen sehr heterogenen Mundartraum, der eine Übergangszone zwischen dem östlich liegenden elsässisch-alemannischen Sprachraum und dem westlich liegenden lothringisch-rheinfränkischen Sprachraum darstellt.

Saa Mol - 250 mots franciques typiques de la région Bouzonville-Boulay

Click to zoom the image
Bearbeitet von Jean-Louis Kieffer, 2. Auflage, Busendorf/Bouzonville: Gau un Griis, 64 Seiten

Dieses moselfränkisches Mundart-Lexikon (Raum Busendorf/Bolchen) beinhaltet 250 Mundart-Begriffe, die ins Französische und ins Standarddeutsche mit ihrer jeweiligen Sprachwurzel übersetzt wurden sowie mit einem Beispielsatz in Platt zum besseren Verständnis des Begriffs versehen sind. Zeichnungen von Emmanuel Hauter.

Mir honn so geredd

Click to zoom the image
Bearbeitet von Marianne Haas-Heckel und Robert Lambert, Imprimerie Sarregueminoise, 1994, 300 Seiten

Dieses Buch behandelt in 6 Kapiteln verschiedene Ausdrücke, die nach Themen eingeordnet sind, sowie ins Französische übersetzt und kommentiert werden.

 

Bitscher Platt: Wörterbuch Dialekt-Hochdeutsch-Französisch


Wörterbuch der Bitscher Mundart (Mundart-Standdarddeutsch-Französisch)
Bearbeitet von Claude Zins
1994, 136 Seiten  (erhältlich in der Mediateke der Stadt Saargemünd)

Holl känn Blatt vur's Mull !  (2 volumes)


Eine Sammlung typischer Redewendungen aus Deutschlothringen mit ihren jeweiligen Übersetzungen in die deutsche und französische Sprache.

Band 1. A bis I
Bearbeitet von Marcel Scherer, Freimingen-Merlenbach: Bei uns Dahem (Herausgeber), 1999, 207 Seiten

Band 2
Bearbeitet von Marcel Scherer und Raymond Herzog, Freimingen-Merlenbach: Bei uns Dahem (Herausgeber), 2002, 223 Seiten

Le Platt lorrain de poche

Click to zoom the imageTaschensprachführer Moselfränkisch
Bearbeitet von Jean-Louis Kieffer (Autor) mit Zeichnungen von Jean-Louis Goussé

197 Seiten
Assimil France  Collection : Evasion Langues de poche 
ISBN-10: 2700503740
ISBN-13: 978-2700503746  


Site web créé avec Lauyan TOWebClick here to subscribe to this RSS feedDernière mise à jour : samedi 17 juillet 2010